ทําบุญเพื่ออวดผู้อื่น ไม่ใช่ทําด้วยใจบริสุทธิ์, มักพูดเข้าคู่กับ ภาวนากันตาย
ประเภทสำนวน
"ภาวนากันตาย" จัดว่าเป็น คำพังเพย เพราะว่า เป็นคำเปรียบเปรยถึงการหวังในสิ่งที่ยากจะเป็นไปได้ มีลักษณะการเปรียบเทียบที่ต้องตีความเพิ่มเติม ไม่ใช่คำสอนโดยตรงเหมือนสุภาษิต และไม่ใช่คำเฉพาะที่แปลตรงไม่ได้เหมือนสำนวนไทย
ที่มาและแนวคิดเบื้องหลัง
คำพังเพยนี้หมายถึงการหวังหรือคาดหวังในสิ่งที่เป็นไปได้ยากมาก จนแม้จะภาวนาหรืออธิษฐานขอไปจนตายก็ไม่อาจเป็นจริงได้ สะท้อนถึงความหวังที่เกินความเป็นจริง หรือการรอคอยในสิ่งที่แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย
ตัวอย่างการใช้สำนวน "ภาวนากันตาย" ในประโยค
- เขาคอยให้แฟนเก่ากลับมาง้อ ภาวนากันตายก็คงไม่มีวันเป็นจริง
- น้องสอบเข้ามหาวิทยาลัยชื่อดังโดยที่ไม่ได้อ่านหนังสือเลย ภาวนากันตายก็คงยากที่จะสมหวัง
สรุปและทบทวนเรื่อง สำนวน สุภาษิต และคำพังเพย
สุภาษิต และคำพังเพย จัดเป็น "สำนวน" ด้วยกันทั้งคู่ เพราะมีความหมายในเชิงเปรียบเทียบ และเป็นถ้อยคำที่ใช้สืบเนื่องกันมานาน
สุภาษิต เป็นถ้อยคำที่มักใช้คำสั้น ๆ กะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง มีสัมผัสคล้องจอง ส่วนใหญ่สุภาษิตที่ใช้ในสังคมไทยมักมีที่มาจากคำสอนทางพุทธศาสนา
คำพังเพย เป็นถ้อยคำที่ให้ข้อคิด โดยกล่าวถึงพฤติกรรมหรือธรรมชาติรอบตัว ส่วนมากมักเป็นถ้อยคำที่เป็นข้อสรุปการกระทำหรือพฤติกรรมทั่วไป อาจมีที่มาจากนิทาน ตำนาน วรรณคดี